2008年07月31日

コンサル用語はチャラい?

シナジーやエンパワーメントなどの難解な言葉を追放する運動が起きているようです。

http://www.business-i.jp/news/sou-page/news/200807300056a.nwc

英国での話ですが、

約500の自治体が参加する地方政府協会(LGA)は、住民に政策を的確に伝えるため、意味が不明確でなじみの薄い100の英単語を「禁句」とするよう提言、“脱お役所言葉”を訴えているようです。

コンサル用語はチャラい?


日本でもコンサルティング会社や大企業では当たり前のように使われている言葉が多いように感じます。

相手がイメージしにくい言葉を使って煙に巻く?

そんなつもりはないのでしょうが、そう見られても仕方ない言葉です。

コンサルタントになることを志望している学生や実際になった(呼ばれている)若手社員などの口からもこのような言葉が出てきます。ひどい場合には、これらの言葉でしかしゃべれないのじゃないのかというくらい意味不明な説明を受ける場合もあります。

経験の無さを誤魔化しているのはわかりますが、やはり相手に理解してもらってのコミュニケーションなので、自分の言葉を相手の言葉に置き換えるという能力を兼ね備えてもらいたいものです。



同じカテゴリー(ビジネススキル)の記事画像
無意識有能な上司と有意識有能な上司のどちらがいいですか?
WordPressは必須スキル?
次世代はどのような仕事が主流になるのか?
どうすればそれを楽しく完了できますか?
目標に向けて今すぐできる戦略は何ですか?
あなたが手に入れたいスキルは何ですか?
同じカテゴリー(ビジネススキル)の記事
 無意識有能な上司と有意識有能な上司のどちらがいいですか? (2014-11-20 19:10)
 ネットショップを開設しませんか? (2014-06-14 13:09)
 WordPressは必須スキル? (2013-05-31 19:46)
 次世代はどのような仕事が主流になるのか? (2011-05-06 05:46)
 真剣になれない理由 (2011-05-03 23:28)
 時代の変化を読む、そして判断・行動する (2011-05-01 23:27)

この記事へのコメント
(爆)まったくですねぇ。
うちもモトが外国なので、特に極力カタカナ表現しないようにしてます。
だいたいクライアントに80代までいるしな=。
タイの某一流BANKのセミナーなんかも?なカタカナはありませんでしたね。
きちんと日本語です。
自信があるとこは煙に巻かないね。。。。
Posted by エスメラルダ。 at 2008年07月31日 12:57
僕の場合、なるべく事業計画書等は日本語で書くようにしております。やはり、商売は相手を説得してなんぼだと思うので・・・
って、単に日本のコンサル業界で使われているカタカナ言葉を知らないだけなのですが^^
学生等と話していて、そんな言葉があるのか・・・
と感心することが多いですね。たまに、意味を聞くと答えられないというのが残念なのですが^^>

難しいことを、いかに簡単に説明するか?
それがコンサルとして必要なスキルでしょうね^^v
まあ、逆に
簡単なことをいかに難しく話すか?
というのも、営業上必要になると思いますが(笑)
Posted by Salon at 2008年07月31日 15:35
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。